Genealogy > Handwriting |
||
All our contemporary handwriting belongs to the italic tradition.
If you want to know all about your own handwriting (or is it scribble?)
you might like to read the article
"The
acquisition of handwriting in the UK" by Tom Davis of Birmingham University,
dated 25/5/1994. The handwriting styles he discusses and illustrates are
the same ones that have been taught in Australian schools in the past half
century.
Sooner or later the family historian has to make sense of the non-italic handwriting called Secretary hand or Gothic script or German script or just the Old Script, depending on the time and place. This old script was dropped in France about 1650 (though it influenced French handwriting right through to the nineteenth century), in Britain about 1700 (but it hung on for a while as an "ingrossing" script for legal documents), in Scandinavia in the early nineteenth century and in Germany only at the end of World War Two. There are a few good books on the subject but you might have to look for them in one of the larger public libraries or in a university library. One that helped me is : Emmison, F G. How to read local archives 1550-1700. London, The Historical Association, 1967. I found it in the Chifley Library of the Australian National University, Canberra. Another is German, one of the Teach Yourself series that sets out the full alphabet. To start with here are two German examples with transcripts and English translations. They are postcards written to soldiers on the Western Front during 1916:
Follow on by visiting one of these Web sites: Various
Alphabetisierung und
Schriftkultur in der Frühen Neuzeit.
Alte deutsche
Handschriften /Old German handwritten scripts England
Two torches at Keighly: The story
of a Yorkshire family, by Andrew Booth, Harrogate, UK. |
||
|
||
{ Home } { Links } { Genealogy } { Search } © Copyright Andrew Eliason, 2000-2014 |